10 gen 2012

Sarah Wardle: Score!

Read it in English
L’avventura di Sarah Wardle inizia con la carica di ‘poet in residence’ presso la sua squadra del cuore, il Tottenham Hotspur Football Club (che è una delle squadre inglesi più importanti). In una intervista per la BBC ha dichiarato che tra i suoi obiettivi c’era anche quello di avvicinare la poesia alla cultura popolare: “We want people to know that poetry is about contemporary things and there's no subject that poets don't write about.”
Come ho già premesso, io detesto il calcio. Ho quindi dovuto fare un bel po’ di ricerche per capire di cosa diavolo stesse parlando nelle poesie contenute in questa raccolta. Ci sono infatti continui riferimenti a persone, colori, oggetti ed eventi importanti per la squadra che ad una prima lettura non dicono assolutamente nulla… a partire dalla copertina, che ho scoperto raffigurare il campione Robbie Keane mentre va a rete.
Non ho apprezzato granchè queste poesie. E’ esattamente il genere ‘moderno’ che non mi piace. In effetti, questo è rassicurante: mi pareva strano aver avuto tutto quell’entusiasmo per i poeti che ho incontrato finora in questa mia sfida (Zephaniah e Wainwright) e mi stavo quasi ricredendo su quelli che credevo essere i miei gusti.
Una cosa che ho notato (e che mi ha stupita) nel modo di scrivere della Wardle, però, è la presenza persistente della natura nelle sue poesie. La poesia “St George’s Eve”  apre la raccolta su note patriottiche (“On St George’s Eve head back to the England you know”) e descrive minuziosamente un villaggio di campagna e la natura che lo circonda, una natura fatta di sky e trees, stones e clouds,  di yew e oak trees, ma anche di owls, dogs and lambs. Certo, quando parte con i grandi giocatori e allenatori, si sente la familiarità con la storia degli Spurs: si parla di score, autographs, victory, injury room. Si nominano i grandi: Bill Nicholson, Jermain Defoe, il Keane che è in copertina. Ma le grandi partite sembrano dipendere da un concetto classico del fato: l’attesa del risultato fa emergere parole come prophecy, lo stadio viene paragonato a quelli di Delfi, si parla di oracoli e di protettori… e c’è anche qualche verso memorabile.




SARAH WARDLE: SCORE!
Sarah Wardle’s adventure starts with the post of ‘poet in residence’ with her favourite team, Tottenham Hotspur Football Club (which is one of the most important football teams in England). In an interview with BBC she stated that one of her objectives was to bring poetry closer to popular culture: “We want people to know that poetry is about contemporary things and there’s no subject that pets don’t write about”.
As already stated in my previous posts, I HATE football. So, reading her poems required a lot of research in order to understand what -the hell- she was writing about in there. There are a lot of references to people, colours, things that are very important for the team which I really didn’t know anything about… starting from the cover of the book, which -I soon discovered- portrays a champion, Robbie Keane, while he’s scoring a goal.
I didn’t like her poems much. It’s exactly the kind of modern poetry I don’t like. This is quite reassuring: I was starting to question my recent enthusiasm for the poets I have read so far (like Zephaniah and Wainwright).
One thing I’ve noticed about Wardle’s style is the persistent presence of nature in her poems.”St George’s Eve” opens the collection on a patriotic note (“On St George’s Eve head back to the England you know”) and contains the description of a country village and the nature around it with its sky and trees, stones and clouds, yew and oak trees, but also owls, dogs and lambs.
It’s true that when she writes about great players and coaches, you can feel her familiarity with the Spurs’ story where the keywords are score, autographs, victory, injury room. The big players are also mentioned: Bill Nicholson, Jermain Defoe, the Keane on the cover. Big matches appear to be dependent on a classic idea of fate: waiting for the outcome words like prophecy, oracles and deities emerge, whereas the stadium is compared to the one in Delfi… and there are also some memorable verses.

Nessun commento:

Posta un commento