6 gen 2026

Il serpente dell'Essex: tra religione, folclore e scienza

 

Romanzo storico ambientato nell’Inghilterra vittoriana con un tocco gotico e una ricchezza tematica davvero invidiabili. 
La storia è quella di Cora Seaborne che, una volta rimasta vedova, si riappropria della propria personalità e si trasferisce nell’Essex a caccia di fossili sulle scie della sua eroina, Mary Anning
Dalla scienza alla superstizione il passo è breve: una ‘bestia’ misteriosa sembra attendere nelle acque del Blackwater e terrorizza gli abitanti del villaggio. 
Ma attorno a questo canovaccio c’è molto di più: lo scontro tra fede, nella persona di William Ransome, e scienza, nel medico Luke Garrett; il femminismo vittoriano, incarnato da Martha e da Cora stessa, che smette di curarsi del suo aspetto e gira con giacche da uomo; la superstizione degli abitanti di Aldwinter ma anche i demoni interiori di ciascun personaggio… per non parlare del paesaggio stesso dell’Essex, quasi una creatura dai tanti volti con le sue paludi, i boschi, le nebbie.
Con uno stile accattivante, ricco e profondo, Sarah Perry mi ha trasportata in un luogo e in un’epoca lontani e mi ha tenuta in ostaggio fino all’ultima parola. Non mi stupisco che appena pubblicato diventò presto un grande successo. 
Ne hanno fatto anche una miniserie tv con Claire Danes, Tom Hiddleston e Clémence Poésy, che ovviamente ho guardato. Nonostante gli attori bravissimi, l’ho trovata un po’ lenta e non ho apprezzato i vari cambiamenti alla trama del libro. Piacevole, comunque… mi ha chiarito il tipo di paesaggio che in realtà avevo immaginato diverso.
Ecco il trailer:








THE ESSEX SERPENT: BETWEEN RELIGION, FOLKLORE, AND SCIENCE

A historical novel set in Victorian England with a gothic touch and a truly enviable thematic richness. The story follows Cora Seaborne who, once widowed, reclaims her personality and moves to Essex to hunt for fossils in the footsteps of her heroine, Mary Anning. From science to superstition is but a short step: a mysterious 'beast' seems to be waiting in the waters of the Blackwater, terrifying the villagers. But there is much more around this framework: the clash between faith, represented by William Ransome, and science, in the person of the doctor Luke Garrett; Victorian feminism, embodied by Martha and Cora herself, who stops caring about her appearance and walks around in men's jackets; the superstition of the inhabitants of Aldwinter, but also the inner demons of each character... not to mention the Essex landscape itself, almost a multi-faced creature with its marshes, woods, and mists. With an engaging, rich, and profound style, the author transported me to a distant place and time and held me hostage until the very last word. I am not surprised that it quickly became a great success after its publication. There’s also a TV miniseries starring Claire Danes, Tom Hiddleston, and Clémence Poésy, which I’ve obviously watched. Despite the excellent actors, I found it a bit slow and didn't appreciate the various changes to the book's plot. Pleasant, nonetheless... it clarified the type of landscape for me, which I had actually imagined differently.


2 gen 2026

SARAH PERRY: viaggio tra le ombre gotiche dell'Essex

 


Read it in English

Sarah Perry è una scrittrice inglese nota per la capacità di mescolare elementi di narrativa storica, horror e letteratura gotica. La sua scrittura è stata lodata per la profondità dei personaggi, la raffinatezza dello stile e la capacità di creare atmosfere evocative e inquietanti.

Sarah è cresciuta in una comunità cristiana battista molto rigida. Da bambina non le era permesso ascoltare musica pop o guardare molta TV; questo isolamento l'ha portata a nutrire la sua immaginazione con la Bibbia e la letteratura classica… probabilmente è per questo che le sue opere spesso esplorano tematiche legate alla spiritualità, alla fede, a cui si aggiungono la storia e la natura, questioni di identità e di rapporto tra l’uomo e il mondo che lo circonda. 

Tra i suoi romanzi più noti spicca Il serpente dell'Essex, pubblicato nel 2016, che ha riscosso un enorme successo di critica e pubblico e che ho scelto di leggere per primo. 

L’Essex è ricorrente come ambientazione e viene spesso descritta come un luogo magico, nebbioso e ancestrale, quasi come se fosse un personaggio vivo capace di influenzare il destino degli uomini.





SARAH PERRY: A JOURNEY THROUGH THE GOTHIC SHADOWS OF ESSEX

Sarah Perry is an English writer renowned for her ability to blend elements of historical fiction, horror, and Gothic literature. Her writing has been praised for its character depth, stylistic sophistication, and the power to create evocative and unsettling atmospheres.

Perry was raised in a very strict Baptist community. As a child, she was not allowed to listen to pop music or watch television; this isolation led her to nourish her imagination with the Bible and classical literature. This is likely why her works frequently explore themes of spirituality and faith, alongside history and nature, as well as questions of identity and the relationship between humanity and the surrounding world.

Among her most famous novels, The Essex Serpent, published in 2016, stands out. It achieved critical and popular success and is the book I have chosen to read first. 

Essex is a recurring setting in her work and is often portrayed as a magical, misty, and ancestral place—almost a living character, capable of shaping human destiny.

20 dic 2025

Se hai amato 'Il dolore è una cosa con le piume', non puoi perdere LANNY

 

Read it in English

Il dolore non si descrive, si attraversa. Dopo aver letto 'Il dolore è una cosa con le piume' (Grief is the Thing with Feathers) di Max Porter, ho capito che ci sono libri che non raccontano la sofferenza, ma la evocano. Porter rompe la forma per farci arrivare l'impatto emotivo crudo, quasi fisico. 

Questa scoperta mi ha portata a ordinare anche 'Lanny'. 

Se nel primo libro era un corvo a farsi carico del lutto, qui è il bosco stesso a farsi personaggio... una creatura millenaria che osserva e ascolta: un elemento che crea un ponte inaspettato con 'Slewfoot' di Brom. In entrambi i testi, la natura non è solo uno sfondo, ma un’entità senziente, a tratti inquietante. 

È incredibile come autori così diversi attingano allo stesso immaginario ancestrale: il bosco come luogo di perdita, ma anche di risveglio di forze che non possiamo controllare.









IF YOU LOVED GRIEF IS THE THING WITH FEATHERS, YOU CAN’T MISS LANNY

Grief isn't something you describe; it is something you move through. After reading Max Porter’s Grief is the Thing with Feathers, I realized there are books that don't just tell us about suffering—they evoke it. Porter breaks the traditional form to deliver a raw, almost physical emotional impact.
This discovery led me to order Lanny as well. If the first book featured a crow bearing the weight of mourning, here the woods itself becomes a character... an ancient creature that observes and listens. This element creates an unexpected bridge to Brom’s Slewfoot. In both texts, nature is more than just a backdrop; it is a sentient, at times unsettling entity. It’s incredible how such different authors draw from the same ancestral imagery: the woods as a place of loss, but also a place where forces beyond our control awaken.

Leggi gli articoli relativi a Max Porter come eMagazine:


14 dic 2025

Grief Is the Thing With Feathers: Lutto con le ali

 

E’ difficile definire questo libro: è un testo liminale, che si trova ai confini tra poesia, teatro, fiaba e narrativa e questo credo sia proprio uno dei suoi punti di forza. 
I personaggi non hanno un nome, sono definiti solo dal loro ruolo nella famiglia: DAD, BOYS, CROW. E’ una scelta che rende la situazione universale, un’esperienza collettiva che può essere riconosciuta da chiunque abbia vissuto una perdita. Se penso al testo come a un’opera teatrale, lo vedo costituito dai monologhi interiori di questi personaggi. 
L’assenza di personalità individuali nei ragazzini che sono, di fatto, una coppia simbiotica con un’unica voce, BOYS, è un’altra scelta significativa. Li unisce nel dolore in maniera infantile.
Il testo si divide  in tre parti, corrispondenti ai tre atti di un dramma, che rappresentano il percorso di questa famiglia nel tentativo di elaborare il lutto e ricostruire un senso di normalità. E’ un processo di trasformazione reso potentemente dall’introduzione di un corvo gigantesco che si insedia nella loro casa. L’animale, enorme e nero, rappresenta il dolore stesso che non può essere ignorato, che si impone come un elemento inevitabile e che diventa parte integrante della loro vita. La situazione è surreale, kafkiana, nel senso che non c’è un gran trambusto per questa improvvisa presenza aliena, che viene accettata passivamente, così come accade con il dolore.
Ed è proprio così… il dolore ti porta in una dimensione surreale (di sospensione della realtà conosciuta). Max Porter riesce a portare questa sensazione nel regno della narrativa, attraverso l’escamotage del corvo.
Perchè un corvo? Vi chiederete. Intanto perchè il protagonista è un accademico che sta preparando uno studio sul poeta Ted Hughes, in particolare sull’opera Crow… ma anche perchè (come in Hughes) il corvo è un archetipo che rappresenta morte, mistero e trasformazione e incarna il passaggio tra mondi diversi.
Ho trovato questo libro molto toccante, dato che il lutto è una tematica che mi sta molto a cuore e mi ha toccata da vicino. Porter mi ha colpita sia per le riflessioni profonde che per i tocchi ironici spesso legati al cinismo analitico del padre.  Il fatto che il dolore sia qualcosa di tangibile, una presenza, qualcosa che puoi toccare con mano (“the whole place was… covered in a film of grief”) e che ogni tanto ti gioca brutti scherzi... caspita, quanto è vero.
“Moving on, as a concept, is for stupid people, because any sensible person knows grief is a long-term project”.
Una curiosità: è stato in effetti portato in scena come testo teatrale con nientepopodimeno che Cillian Murphy nel ruolo del padre… sigh! Quanto avrei voluto vederlo.







GRIEF IS THE THING WITH FEATHERS: GRIEF WITH WINGS

It’s difficult to define this book: it is a liminal text, sitting on the boundaries between poetry, theatre, fairy tale, and narrative fiction, and I believe this is precisely one of its strengths. The characters don’t have names; they are defined only by their role in the family: DAD, BOYS, CROW. This is a choice that makes the situation universal, a collective experience that can be recognized by anyone who has experienced a loss. If I think of the text as a play, I see it as being made up of the interior monologues of these characters.

The absence of individual personalities in the children, who are, in fact, a symbiotic pair with a single voice, BOYS, is another significant choice. It unites them in their grief in a childlike way.

The text is divided into three parts, corresponding to the three acts of a drama, which represent the family’s journey as they attempt to process the grief and reconstruct a sense of normality. It is a powerful process of transformation, rendered by the introduction of a giant crow that settles in their home. The animal, enormous and black, represents the grief itself that cannot be ignored; it imposes itself as an inevitable element and becomes an integral part of their lives. The situation is surreal, Kafkaesque, in the sense that there is no great fuss about this sudden alien presence, which is accepted passively, just as happens with grief.

And that’s exactly it... grief transports you to a surreal dimension (a suspension of known reality). Max Porter manages to bring this feeling into the realm of narrative fiction, through the device of the crow.

Why a crow? You might ask. Firstly, because the protagonist is an academic who is preparing a study on the poet Ted Hughes, particularly the work Crow... but also because (as in Hughes) the crow is an archetype that represents death, mystery, and transformation, and embodies the passage between different worlds.

I found this book very touching, because it is a theme very close to my heart and has affected me personally. Porter impressed me both with his profound reflections and his ironic touches, often linked to the father’s analytical cynicism. The fact that grief is something tangible, a presence, something you can touch (“the whole place was… covered in a film of grief”) and that occasionally plays tricks on you... wow, how true that is.

“Moving on, as a concept, is for stupid people, because any sensible person knows grief is a long-term project.”

A fun fact: it was indeed brought to the stage as a theatrical text with none other than Cillian Murphy in the role of the father… sigh! I really would have liked to see it.